第1周
各玩各的
妳可(kě)能(néng)已經有(yǒu)過這樣的經歷了,不想讓孩子孤單,給他(tā)呼朋結伴,但孩子們卻各玩各的,完全無視對方的存在。是不是組織工作做得不好?不是的。相反,這正是這個年齡段孩子的玩耍特點,叫做“平行玩耍”。雖然看起來很(hěn)奇怪,但卻完全正常,而且對孩子們的發育也很(hěn)有(yǒu)好處。
寶寶的社交技巧正在慢慢取得重大進步。他(tā)正逐漸從0-1歲那會總是一個人玩的狀態慢慢過渡。現在他(tā)變得對其他(tā)孩子感興趣了。要知道即便孩子們在玩耍時沒有(yǒu)互動,他(tā)們也是互相留意的。在一個吵吵鬧鬧的屋子裏單獨玩耍,和一個人坐(zuò)在家裏看電視,是有(yǒu)很(hěn)大區別的。
對寶寶2-3歲這一年來說,和其他(tā)孩子玩耍,哪怕現在還只能(néng)是各玩各的,會變得越來越重要。小(xiǎo)孩子通常都是用(yòng)這種方式慢慢加入到一項已經開始的活動中。內向的孩子可(kě)能(néng)要等更長的時間才能(néng)融入其中,這也沒關系。妳可(kě)以減少小(xiǎo)朋友的數量,專找寶寶熟悉的孩子,以便逐漸增強他(tā)的信心。最好是形成習慣,隔三差五就邀請一兩個寶寶認識的孩子來玩。等孩子能(néng)放開後,妳會逐漸發現隨著他(tā)的語言技能(néng)以及想象力的提高,他(tā)越來越會跟別人玩了。
第2周
雙語學習
既然寶寶學中文(wén)學得那麽快,妳可(kě)能(néng)會想要教他(tā)再學一門語言,特別是如果妳打算送他(tā)上雙語幼兒園或者妳們要去的幼兒園裏有(yǒu)英語課的話。的確有(yǒu)證據表明,孩子越早學外語越容易學,因為他(tā)的大腦非常活躍,新(xīn)的神經連接可(kě)以在頭腦中不斷形成。此外,他(tā)現在對外語的辨音能(néng)力也強過十幾歲的孩子或者成年人。
雖然目前發現與單一語言的孩子相比,雙語環境中長大的孩子說出來的每種語言的詞匯量都會少一些,但他(tā)知道的詞匯總量卻一點兒也不少,而且在認知方面,雙語孩子也表現出了長期的優勢。
讓寶寶學第二種語言的最好方式,是讓他(tā)跟以這種語言為母語的人直接對話。聽磁帶或者一周上一次輔導班的效果要差一些,因為面對面的交流和不斷的重復對大腦的幫助最大。此外,如果寶寶在成長過程中能(néng)不斷地接觸這種語言,那他(tā)掌握這種語言的可(kě)能(néng)性就更大。所以,從2-4歲就開始上外語課,也許並不能(néng)讓妳的孩子到18歲時流利地掌握那門語言,但有(yǒu)研究顯示,這麽做可(kě)能(néng)還是會對大腦連接起到促進作用(yòng)。
如果妳願意讓孩子早早學習另一門語言,多(duō)給孩子買一些原版書和原版音像資料。在網上多(duō)搜索一些別人的成功經驗。如果有(yǒu)條件,就帶孩子多(duō)與以那門語言為母語的人交流。
第3周
鍛煉動作技巧
有(yǒu)時候,寶寶的註意力和毅力簡直與一位科(kē)學家別無二致。事實也的確如此,他(tā)現在就是到了對某些事情非常專註,要反反復復去做的階段。不斷重復能(néng)夠完善他(tā)的動作技巧,這也是為什麽他(tā)總忍不住要爬上爬下,盡管妳每次都不允許他(tā)那麽做。寶寶現在幾乎是下意識地、不可(kě)控制地要一遍遍嘗試。
如果有(yǒu)條件,妳可(kě)以給寶寶提供一些可(kě)以騎和拉的玩具,來鍛煉他(tā)的大動作技巧。至於精細動作技巧的訓練,妳可(kě)以讓寶寶玩拼圖、形狀盒、給娃娃穿脫衣服等。或者給他(tā)一些線來穿比較大的扣子、珠子、管子。
不斷重復還會給寶寶的發育帶來另一項益處,那就是促進大腦的發育。反復實驗是寶寶琢磨出世界是怎麽回事的一種方式。正因如此,他(tā)才會不斷地脫鞋、把積木(mù)搭起再推倒、或者對廁所水管的滴水現象著迷上癮。
第4周
再讀一遍
寶寶又(yòu)讓妳讀那本書了嗎?!是的,對這個年齡段的孩子來說,反復讀同一本書讓他(tā)覺得安慰,因為他(tā)願意在這個充滿未知的世界裏,看到熟悉的人物(wù)和情節。此外,反復閱讀也能(néng)給孩子帶來認知和語言方面的好處。
反復閱讀有(yǒu)助於2歲的孩子把他(tā)聽到的詞語和看到的圖片聯系起來,幾年以後當他(tā)真正學習閱讀時,這種技能(néng)將會非常有(yǒu)用(yòng)。一遍遍地重復聽同樣的句子也有(yǒu)助於讓他(tā)了解句法結構。當妳翻過一頁,孩子看到下一頁有(yǒu)他(tā)熟悉的故事情節,他(tā)會陡然間信心百倍:“看!我早知道故事是這樣的!”
讓妳的寶寶選擇他(tā)要讀的書,如果總是那一本,妳一定不要把妳的厭煩表現出來,認真地給他(tā)讀吧。再說,大多(duō)數兒童圖書都很(hěn)短的!寶寶可(kě)能(néng)在一次讀書時間裏就要反復讓妳讀好幾次那個故事,耐心點,給他(tā)讀吧。與此同時,妳也要多(duō)準備些圖書,因為最終寶寶會願意讓妳再給他(tā)換一本書讀的。